1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi and Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔

2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
Love Is Sweet

3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet

4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 32

5
00:01:40,039 --> 00:01:40,320
Come in.

6
00:01:45,440 --> 00:01:46,039
Mr. Du,

7
00:01:46,320 --> 00:01:48,400
Baxi's MandA loan was approved.

8
00:01:50,200 --> 00:01:51,479
Director Liu agreed?

9
00:01:53,960 --> 00:01:55,520
Yuan Shuai and Director Liu were acquaintances,

10
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
so I asked him for a favor

11
00:01:56,759 --> 00:01:58,160
Later, they got very cooperative.

12
00:01:58,320 --> 00:01:59,360
After we resubmitted the materials

13
00:01:59,479 --> 00:02:00,360
in accordance with their requirements,

14
00:02:00,520 --> 00:02:01,440
it was soon approved.

15
00:02:12,040 --> 00:02:13,400
Don't you like the watch I gave you?

16
00:02:16,440 --> 00:02:17,720
This is...

17
00:02:17,960 --> 00:02:18,400
Jiang Jun,

18
00:02:19,400 --> 00:02:21,040
please be professional in the future.

19
00:02:21,280 --> 00:02:23,040
Yuan Shuai works for GE now, after all.

20
00:02:23,200 --> 00:02:24,360
I think you know better than anyone

21
00:02:24,480 --> 00:02:25,680
about the relationship between the two of you.

22
00:02:25,760 --> 00:02:26,640
You need to avert suspicion.

23
00:02:27,440 --> 00:02:28,920
This is MH’s project.

24
00:02:29,360 --> 00:02:30,760
How can you just let someone

25
00:02:30,840 --> 00:02:32,480
from a rival company get in the way?

26
00:02:33,840 --> 00:02:34,360
It’s not like that.

27
00:02:35,240 --> 00:02:36,560
We just had a meal

28
00:02:36,680 --> 00:02:37,480
with Director Liu together.

29
00:02:37,600 --> 00:02:39,079
But this is not the first time.

30
00:02:40,040 --> 00:02:41,840
Last time in the Fengchao case,
they robbed us of our achievements.

31
00:02:42,000 --> 00:02:44,200
You think nobody in this company gossiped?

32
00:02:47,160 --> 00:02:48,280
People who don't know

33
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
will think that we are inferior.

34
00:02:51,400 --> 00:02:53,120
Do you still want to stay in the company

35
00:02:53,440 --> 00:02:54,440
if someone with an ulterior motive finds out?

36
00:02:56,360 --> 00:02:58,040
It’s not that I haven’t taught you that

37
00:02:58,640 --> 00:03:00,240
gossiping is a fearful thing.

38
00:03:05,360 --> 00:03:06,680
This time I was thoughtless.

39
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
I'll be careful in the future.

40
00:03:08,080 --> 00:03:09,160
Make sure it won't happen again.

41
00:03:10,520 --> 00:03:12,040
When you get back,

42
00:03:12,200 --> 00:03:13,680
go over the merger data yourself

43
00:03:13,800 --> 00:03:15,600
and give me a detailed report on Wednesday.

44
00:03:18,160 --> 00:03:18,520
Ok.

45
00:03:19,520 --> 00:03:20,120
One more thing.

46
00:03:22,480 --> 00:03:23,320
Please come to me

47
00:03:23,440 --> 00:03:25,560
if you have any problems in the future.

48
00:03:26,800 --> 00:03:28,360
After all, your immediate boss

49
00:03:28,480 --> 00:03:29,600
is me, not him.

50
00:03:32,640 --> 00:03:33,200
I see.

51
00:03:39,880 --> 00:03:40,760
Have you heard that

52
00:03:41,400 --> 00:03:42,960
Ms. Jiang was scolded?

53
00:03:43,600 --> 00:03:44,200
Yes.

54
00:03:44,320 --> 00:03:46,120
It's rare to see Mr. Du get so angry.

55
00:03:46,520 --> 00:03:47,480
I heard that the Secretary Department

56
00:03:47,520 --> 00:03:48,600
did not dare to send documents in the afternoon,

57
00:03:48,720 --> 00:03:49,960
for fearing of being scolded, too.

58
00:03:51,760 --> 00:03:52,640
I heard that

59
00:03:52,760 --> 00:03:54,200
Ms. Jiang had a meal with the client

60
00:03:54,560 --> 00:03:56,480
and Mr. Yuan.

61
00:03:57,360 --> 00:03:59,520
I don’t think it's a big deal.

62
00:03:59,640 --> 00:04:00,280
Why did he…

63
00:04:05,440 --> 00:04:06,840
I’m telling you, out of kindness,

64
00:04:07,120 --> 00:04:08,760
that Mr. Du is in a bad mood today.

65
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
You'd better stop gossiping here.

66
00:04:10,040 --> 00:04:11,080
Be careful about getting fired.

67
00:04:13,560 --> 00:04:14,240
That makes sense.

68
00:04:14,560 --> 00:04:15,080
Honey,

69
00:04:15,920 --> 00:04:17,480
I’ll wait for you to get off work tonight.

70
00:04:17,829 --> 00:04:18,440
Ok.

71
00:04:19,360 --> 00:04:20,200
Single guy!

72
00:04:34,120 --> 00:04:34,560
Come in.

73
00:04:36,320 --> 00:04:38,080
Everybody's left. Why didn't you go?

74
00:04:38,880 --> 00:04:40,560
I have a few things to do. Go back first.

75
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
All right. Then I'm gonna go. Go home early.

76
00:04:43,440 --> 00:04:43,960
Bye.

77
00:04:44,000 --> 00:04:44,440
Bye.

78
00:05:33,400 --> 00:05:34,280
Tired?

79
00:05:35,800 --> 00:05:37,240
Why are you so late from work today?

80
00:05:39,320 --> 00:05:40,200
Don't mention it.

81
00:05:40,560 --> 00:05:42,880
Mr. Du was furious

82
00:05:42,960 --> 00:05:43,680
when he found out you were helping me out
with Director Liu.

83
00:05:43,920 --> 00:05:45,360
He gave me a piece of his mind

84
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
and ordered me to go over

85
00:05:47,480 --> 00:05:48,880
all the materials for the merger

86
00:05:49,000 --> 00:05:50,200
and write a report to him.

87
00:05:50,680 --> 00:05:52,640
I'm not leaving early for the rest of the week.

88
00:05:54,680 --> 00:05:55,640
What did he say?

89
00:05:57,640 --> 00:05:59,040
He said I didn't know how to avert suspicion.

90
00:06:00,560 --> 00:06:01,840
But he's right.

91
00:06:03,320 --> 00:06:05,360
I was too eager for quick success,
and did not separate business from private life.

92
00:06:05,520 --> 00:06:06,360
It's my fault.

93
00:06:14,560 --> 00:06:15,080
What's the matter with you?

94
00:06:16,200 --> 00:06:17,680
I'm fine. I just have a stomachache.

95
00:06:19,720 --> 00:06:21,400
Jiang Jun, haven't you eaten again?

96
00:06:24,560 --> 00:06:25,520
I had coffee.

97
00:06:26,440 --> 00:06:28,440
Let's go. I'll take you to dinner first.

98
00:06:31,000 --> 00:06:32,760
You are too busy to eat.

99
00:06:33,960 --> 00:06:35,120
Why don't you quit?

100
00:06:35,640 --> 00:06:36,280
Stop working.

101
00:06:37,440 --> 00:06:38,520
I'll provide for you in the future.

102
00:06:40,040 --> 00:06:41,159
I have such a big appetite,

103
00:06:41,280 --> 00:06:42,800
and you are not afraid that
I will empty all your property?

104
00:06:42,920 --> 00:06:43,960
You're kidding.

105
00:06:44,840 --> 00:06:46,440
When you are free, check my balance.

106
00:06:46,760 --> 00:06:47,720
You will find that

107
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
it is only a ridiculous fantasy

108
00:06:49,800 --> 00:06:51,320
to try to empty my property.

109
00:06:53,880 --> 00:06:54,600
Yuan Shuai.

110
00:06:55,760 --> 00:06:56,480
I know

111
00:06:56,840 --> 00:06:58,080
you are devoted to your job.

112
00:06:59,640 --> 00:07:01,800
In fact, I will always support you.

113
00:07:02,760 --> 00:07:04,280
I just don't want to see you work so hard.

114
00:07:06,760 --> 00:07:08,240
With you by my side, I don't feel it’s hard.

115
00:07:17,360 --> 00:07:18,920
I'll take a nap. Wake me up when we are there.

116
00:07:32,240 --> 00:07:34,640
Shengxin's case goes according to the plan.

117
00:07:34,800 --> 00:07:36,960
Shen Xin, send a copy of the schedule
to my mailbox.

118
00:07:37,080 --> 00:07:37,480
Ok.

119
00:07:38,040 --> 00:07:38,600
Chen Yicheng,

120
00:07:38,920 --> 00:07:40,840
send me the evaluation report of Rongda
before getting off work.

121
00:07:40,960 --> 00:07:41,720
Thanks.

122
00:07:41,960 --> 00:07:42,360
Ok.

123
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
If there is nothing else, the meeting is over.

124
00:07:50,040 --> 00:07:51,400
Why do you look so pale?

125
00:07:51,640 --> 00:07:52,360
Are you all right?

126
00:07:54,360 --> 00:07:55,840
Have you offended Mr. Du recently?

127
00:07:56,280 --> 00:07:57,800
How can he assign you so many projects?

128
00:07:57,920 --> 00:07:59,880
I don't think you can finish your work
even if you live in the company.

129
00:08:01,120 --> 00:08:03,160
No, it's all normal work arrangements.

130
00:08:06,760 --> 00:08:07,520
It’s so late.

131
00:08:07,680 --> 00:08:09,000
How about getting something to eat together?

132
00:08:09,640 --> 00:08:10,520
Go ahead. I'm not hungry.

133
00:08:10,640 --> 00:08:11,480
I have work to do.

134
00:08:12,240 --> 00:08:13,320
All right. Then I'm gonna go.

135
00:08:39,030 --> 00:08:39,549
Jiang Jun!

136
00:08:40,280 --> 00:08:40,909
Jiang Jun!

137
00:08:41,500 --> 00:08:43,220
<i>Outpatient Department</i>

138
00:08:43,220 --> 00:08:44,660
<i>Emergency Room, Inpatient Building</i>

139
00:08:56,760 --> 00:08:57,280
Doctor,

140
00:08:58,920 --> 00:08:59,560
how is she?

141
00:08:59,920 --> 00:09:00,680
Don't worry.

142
00:09:01,040 --> 00:09:02,400
According to the preliminary diagnosis,

143
00:09:02,520 --> 00:09:03,280
it was syncope due to the acute gastroenteritis.

144
00:09:03,480 --> 00:09:05,200
It should be caused by long-term overwork

145
00:09:05,320 --> 00:09:06,400
and irregular diet.

146
00:09:06,560 --> 00:09:07,760
Stay in the hospital
for a few days and she’ll be fine.

147
00:09:08,480 --> 00:09:09,160
Thank you, doctor.

148
00:09:09,280 --> 00:09:09,920
You're welcome.

149
00:09:13,840 --> 00:09:14,880
Are you satisfied now?

150
00:09:15,120 --> 00:09:16,280
Unreasonable projects,

151
00:09:16,640 --> 00:09:17,560
crazy overtime,

152
00:09:17,720 --> 00:09:19,000
and ineffective and frequent meetings.

153
00:09:20,320 --> 00:09:20,880
Du Lei,

154
00:09:21,520 --> 00:09:23,320
are you doing this because you're jealous?

155
00:09:23,960 --> 00:09:25,160
Why are you so childish?

156
00:09:25,440 --> 00:09:26,280
I know

157
00:09:26,760 --> 00:09:28,200
she's sick and you're worried.

158
00:09:28,680 --> 00:09:30,240
However, your groundless speculation

159
00:09:30,360 --> 00:09:32,720
will only make people think that you are the one
who is naive.

160
00:09:36,560 --> 00:09:37,520
Sorry, Mr. Du,

161
00:09:37,640 --> 00:09:38,920
but now is the time off work.

162
00:09:39,360 --> 00:09:40,840
There is no reason for you to stay here.

163
00:09:41,320 --> 00:09:42,520
I'm her boyfriend.

164
00:09:42,760 --> 00:09:44,200
I'll just stay and take care of her.

165
00:09:44,440 --> 00:09:45,360
I'm her boss.

166
00:09:45,640 --> 00:09:46,720
It's my job

167
00:09:46,880 --> 00:09:48,640
to worry about a sick subordinate.

168
00:09:58,520 --> 00:09:59,120
Jiang Jun,

169
00:10:01,160 --> 00:10:01,840
how are you?

170
00:10:02,960 --> 00:10:04,080
I'm thirsty.

171
00:10:08,040 --> 00:10:08,560
Here.

172
00:10:15,240 --> 00:10:15,960
Drink slowly.

173
00:10:19,080 --> 00:10:20,400
How do you feel? Are you feeling better?

174
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
Mr. Du, I'm sorry.

175
00:10:26,600 --> 00:10:27,880
I couldn't finish today's work.

176
00:10:29,000 --> 00:10:30,400
You mustn't say that.

177
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
You're enslaved to syncope by the capitalists.

178
00:10:33,120 --> 00:10:34,800
They have to send you
to the hospital immediately.

179
00:10:35,480 --> 00:10:38,400
Or whom will they enslave in the future?

180
00:10:41,200 --> 00:10:42,280
It's not your fault.

181
00:10:43,040 --> 00:10:45,040
I've been putting too much pressure
on you lately.

182
00:10:45,880 --> 00:10:46,840
Have a good rest.

183
00:10:47,360 --> 00:10:49,080
I'll take care of the business of the company
right now.

184
00:10:49,520 --> 00:10:50,560
Come back

185
00:10:50,920 --> 00:10:51,480
when you are well again.

186
00:11:01,600 --> 00:11:02,200
Look.

187
00:11:02,960 --> 00:11:04,000
You didn't have a good rest

188
00:11:04,280 --> 00:11:05,400
and worked until you fainted.

189
00:11:06,160 --> 00:11:07,880
Your health is the most important of all things.

190
00:11:08,040 --> 00:11:09,000
Do you know?

191
00:11:09,880 --> 00:11:11,280
I was too busy to notice the time

192
00:11:11,400 --> 00:11:12,440
and forgot to eat.

193
00:11:12,560 --> 00:11:13,760
Here, have some more.

194
00:11:20,400 --> 00:11:21,480
Rest more

195
00:11:21,640 --> 00:11:22,480
and eat regularly in the future.

196
00:11:37,480 --> 00:11:38,000
Watch your step.

197
00:11:40,360 --> 00:11:41,920
I am fine.

198
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
It's the same as the hypoglycemia.

199
00:11:45,040 --> 00:11:46,760
It’s not like I lost my arms or legs.

200
00:11:46,880 --> 00:11:48,760
Don't treat me like I'm the old or the disabled.

201
00:11:48,880 --> 00:11:49,600
What did you say?

202
00:11:50,200 --> 00:11:51,240
Hypoglycemia?

203
00:11:55,520 --> 00:11:56,760
Ma’am,

204
00:11:57,680 --> 00:11:58,960
you know,

205
00:11:59,880 --> 00:12:01,800
the severe gastroenteritis can result

206
00:12:01,920 --> 00:12:03,360
in shock from dehydration,

207
00:12:03,480 --> 00:12:05,680
and environmental disorders,

208
00:12:05,840 --> 00:12:08,120
or death.

209
00:12:09,240 --> 00:12:11,960
I always tell you to eat on time
and take breaks on time,

210
00:12:12,080 --> 00:12:13,200
but you ignore them all.

211
00:12:13,520 --> 00:12:15,200
You have at least three cups of coffee a day.

212
00:12:15,320 --> 00:12:16,800
Do you think you're made of iron?

213
00:12:17,400 --> 00:12:18,960
If I hadn't been with you,

214
00:12:19,080 --> 00:12:20,840
you would have fallen ill long ago.

215
00:12:27,440 --> 00:12:28,080
This

216
00:12:29,620 --> 00:12:31,380
<i>One-week recuperation recipe</i>

217
00:12:30,400 --> 00:12:32,920
is your recipe for the next week.

218
00:12:33,400 --> 00:12:34,320
Take a good look.

219
00:12:34,920 --> 00:12:36,720
You may ask me if you have any questions.

220
00:12:38,160 --> 00:12:39,080
Yuan Shuai,

221
00:12:39,520 --> 00:12:40,120
did you

222
00:12:40,280 --> 00:12:42,000
copy the recipe for pigs?

223
00:12:42,120 --> 00:12:44,040
If I eat like this for a week, I'll get so fat!

224
00:12:44,120 --> 00:12:45,080
Your protest is denied.

225
00:12:47,160 --> 00:12:48,120
And then,

226
00:12:48,800 --> 00:12:51,840
I'm going to prepare your
fifth meal of the day,

227
00:12:52,280 --> 00:12:56,360
kiwi with bean and longan sauce porridge.

228
00:12:57,120 --> 00:12:57,720
Wait for me.

229
00:13:00,680 --> 00:13:02,960
Bean and longan sauce...

230
00:13:25,360 --> 00:13:26,760
What are you going to do with the computer?

231
00:13:27,160 --> 00:13:27,760
Work?

232
00:13:29,640 --> 00:13:31,040
No. I'm going to watch a TV play.

233
00:13:37,000 --> 00:13:37,680
Watch a TV play?

234
00:13:39,000 --> 00:13:40,560
Then why do you put the iPad aside

235
00:13:40,960 --> 00:13:42,160
and use the computer instead?

236
00:13:46,000 --> 00:13:47,520
I have a case to deal with.

237
00:13:47,640 --> 00:13:48,320
I'll just have a look.

238
00:13:51,480 --> 00:13:52,160
No.

239
00:13:57,280 --> 00:13:57,840
Jiang Jun,

240
00:13:58,240 --> 00:13:59,520
you are a patient now.

241
00:14:00,120 --> 00:14:02,360
Any work will interfere with your rest.

242
00:14:02,920 --> 00:14:03,480
Do you understand?

243
00:14:05,400 --> 00:14:06,000
Besides,

244
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
since you made a mistake,

245
00:14:07,800 --> 00:14:09,160
you should be punished.

246
00:14:09,520 --> 00:14:10,320
What punishment?

247
00:14:17,960 --> 00:14:18,920
A pain in the ass.

248
00:14:20,640 --> 00:14:22,640
Sleep tight. I'm here for you.

249
00:14:24,640 --> 00:14:25,080
Here.

250
00:14:32,080 --> 00:14:32,720
Good night.

251
00:14:33,400 --> 00:14:34,080
Good night.

252
00:14:56,080 --> 00:14:56,960
Where do you want to go?

253
00:15:03,000 --> 00:15:03,600
Look at you.

254
00:15:04,800 --> 00:15:05,440
I know

255
00:15:05,600 --> 00:15:06,680
you haven't taken your annual leave yet.

256
00:15:06,880 --> 00:15:07,520
So,

257
00:15:08,760 --> 00:15:09,680
I asked Mr. Du

258
00:15:09,800 --> 00:15:11,320
for a seven-day holiday.

259
00:15:11,520 --> 00:15:12,320
In the next few days,

260
00:15:12,480 --> 00:15:13,440
behave yourself,

261
00:15:13,600 --> 00:15:14,720
stay at home,

262
00:15:14,840 --> 00:15:16,280
and get a good rest.

263
00:15:21,040 --> 00:15:22,680
I know you care about me,

264
00:15:22,920 --> 00:15:25,440
but it's not so good to ask for leave for me.

265
00:15:32,880 --> 00:15:33,560
Yuan Shuai.

266
00:15:36,280 --> 00:15:36,960
What's the matter with you?

267
00:15:37,080 --> 00:15:38,720
Why didn't you tell us you were sick?

268
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
Mr. Yuan, you can go to work.

269
00:15:42,480 --> 00:15:43,440
We're here to take care of her.

270
00:15:45,560 --> 00:15:47,360
Xiaochuan and I went to buy the things
to be stewed early in the morning.

271
00:15:47,480 --> 00:15:48,120
There are chicken and things like that.

272
00:15:48,240 --> 00:15:49,120
I'll stew them for you later.

273
00:15:53,280 --> 00:15:55,280
It's reassuring to have someone
taking care of you.

274
00:15:55,520 --> 00:15:57,200
Honey, I'm going to work.

275
00:15:58,000 --> 00:15:58,640
Bye-bye.

276
00:15:59,080 --> 00:15:59,720
Bye-bye.

277
00:16:00,080 --> 00:16:00,640
Watch her closely.

278
00:16:01,080 --> 00:16:01,720
Watch her closely.

279
00:16:01,960 --> 00:16:02,880
Don’t you want something to eat?

280
00:16:03,320 --> 00:16:04,120
No.

281
00:16:08,600 --> 00:16:09,480
How are you feeling now?

282
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Is there anything else wrong?

283
00:16:10,760 --> 00:16:12,560
I'm fine. I was already fine!

284
00:16:12,680 --> 00:16:14,560
Yuan Shuai insisted that I rest for a week.

285
00:16:14,680 --> 00:16:15,600
He did the right thing.

286
00:16:18,520 --> 00:16:19,000
Look!

287
00:16:19,520 --> 00:16:20,760
See what I got you.

288
00:16:21,520 --> 00:16:22,360
Your skin is so dry.

289
00:16:22,360 --> 00:16:23,680
You haven't put on a face mask for days,
have you?

290
00:16:23,920 --> 00:16:26,480
Take this small reservoir
and apply the mask well.

291
00:16:28,280 --> 00:16:29,600
You are the best to me.

292
00:16:33,320 --> 00:16:34,520
I have something else.

293
00:16:36,920 --> 00:16:37,440
What is it?

294
00:16:38,880 --> 00:16:39,680
Put it away! Put it away!

295
00:16:40,720 --> 00:16:41,280
Why?

296
00:16:41,960 --> 00:16:43,920
I’m bringing in good luck.

297
00:16:44,320 --> 00:16:45,160
Let's have one for each of us.

298
00:16:45,320 --> 00:16:47,240
Maybe we all get pregnant.

299
00:16:48,000 --> 00:16:48,800
Put it away!

300
00:16:48,960 --> 00:16:50,440
Jiang Jun, have some watermelons.

301
00:16:52,320 --> 00:16:53,000
Thanks.

302
00:16:55,040 --> 00:16:55,760
What are you talking about?

303
00:16:56,800 --> 00:16:58,120
Woman's secrets. You don't need to know.

304
00:16:58,240 --> 00:16:59,120
What's the secret? I want to hear.

305
00:17:04,760 --> 00:17:05,680
The watermelon is too cold

306
00:17:05,829 --> 00:17:06,880
for you to eat.

307
00:17:09,349 --> 00:17:10,400
I'll get you something else.

308
00:17:14,920 --> 00:17:15,310
Good morning, Ms. Qiao.

309
00:17:15,440 --> 00:17:16,069
Good morning, Ms. Qiao.

310
00:17:19,260 --> 00:17:20,349
-Good morning, Ms. Qiao.
-Good morning, Ms. Qiao.

311
00:17:22,310 --> 00:17:22,829
Good morning, Ms. Qiao.

312
00:17:23,040 --> 00:17:23,760
Good morning, Ms. Qiao.

313
00:17:23,829 --> 00:17:24,400
Good morning, Ms. Qiao.

314
00:17:25,109 --> 00:17:25,829
Good morning, Ms. Qiao.

315
00:17:26,829 --> 00:17:27,800
Good morning, Ms. Qiao.

316
00:17:48,380 --> 00:17:50,900
<i>My love for you will never stop.
Jia Yuanji</i>

317
00:17:53,200 --> 00:17:54,600
Little kid!

318
00:17:58,920 --> 00:17:59,480
Hello.

319
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
Please ask the staff

320
00:18:01,480 --> 00:18:02,640
to clean up my office.

321
00:18:05,080 --> 00:18:05,840
Clean…

322
00:18:11,120 --> 00:18:11,760
Qiao,

323
00:18:13,320 --> 00:18:14,520
if you accept my love,

324
00:18:14,800 --> 00:18:15,560
I can promise

325
00:18:15,920 --> 00:18:17,920
to surprise you every day.

326
00:18:25,640 --> 00:18:26,240
Kid,

327
00:18:27,720 --> 00:18:29,120
your behaviors

328
00:18:30,840 --> 00:18:31,880
are too naive.

329
00:18:32,560 --> 00:18:33,320
You want to chase me?

330
00:18:33,720 --> 00:18:34,920
Save it!

331
00:18:35,760 --> 00:18:37,720
Three minutes! Clean it up.

332
00:18:38,320 --> 00:18:39,320
Qiao!

333
00:18:39,800 --> 00:18:41,400
Qiao! I've been preparing this all night.

334
00:18:48,840 --> 00:18:49,960
I'm telling you,

335
00:18:50,160 --> 00:18:51,000
I have a friend

336
00:18:51,160 --> 00:18:52,880
who got pregnant during the safe period.

337
00:20:12,240 --> 00:20:13,320
You wake up?

338
00:20:17,040 --> 00:20:18,320
Why do you wake up so early?

339
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
Didn't sleep well?

340
00:20:26,960 --> 00:20:27,480
What's the matter?

341
00:20:29,880 --> 00:20:30,560
Yuan Shuai.

342
00:20:34,280 --> 00:20:34,880
I…

343
00:20:36,520 --> 00:20:37,160
What?

344
00:20:40,720 --> 00:20:41,520
I’m hungry.

345
00:20:45,720 --> 00:20:47,400
I’ll get you something to eat.

346
00:20:48,560 --> 00:20:49,440
What would you like to eat?

347
00:20:51,000 --> 00:20:51,760
Crawfish.

348
00:20:54,640 --> 00:20:55,920
Crawfish.

349
00:20:57,360 --> 00:20:57,880
Ok.

350
00:21:02,320 --> 00:21:03,240
You sleep a little longer.

351
00:21:12,920 --> 00:21:13,440
Wait for me.

352
00:21:17,280 --> 00:21:17,960
Rest assured.

353
00:21:18,360 --> 00:21:19,520
I have told the accountant

354
00:21:19,640 --> 00:21:20,680
about the financial report of Huanyu Group.

355
00:21:20,960 --> 00:21:22,560
We will do it in the same way as last year.

356
00:21:22,880 --> 00:21:24,560
I'll handle the CSRC.

357
00:21:26,560 --> 00:21:27,720
Thank you very much, Mr. Du.

358
00:21:28,040 --> 00:21:29,440
We've prepared

359
00:21:29,640 --> 00:21:30,600
something for you.

360
00:21:31,440 --> 00:21:33,360
Well, since you are sincere,

361
00:21:33,480 --> 00:21:34,560
it would be impolite for me to reject it.

362
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
It’s the same account.

363
00:21:38,320 --> 00:21:38,680
Yes.

364
00:21:44,840 --> 00:21:45,520
I have to go.

365
00:21:51,000 --> 00:21:51,480
Mr. Du!

366
00:21:52,040 --> 00:21:52,600
Anything I can do?

367
00:21:53,440 --> 00:21:55,040
I am anxious

368
00:21:55,200 --> 00:21:56,400
to ask you to sign the SKL file.

369
00:21:58,720 --> 00:21:59,480
When did you come?

370
00:22:01,440 --> 00:22:02,880
I've been standing outside for a while.

371
00:22:09,720 --> 00:22:10,080
Pen.

372
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Next time if you have an emergency,

373
00:22:11,680 --> 00:22:12,520
just knock on the door.

374
00:22:13,680 --> 00:22:14,160
Ok.

375
00:22:17,480 --> 00:22:18,040
Go back to work.

376
00:22:18,960 --> 00:22:19,640
Ok, Mr. Du.

377
00:22:32,920 --> 00:22:33,440
What?

378
00:22:33,640 --> 00:22:34,560
How is Jiang Jun?

379
00:22:36,360 --> 00:22:37,120
She’s fine.

380
00:22:37,320 --> 00:22:39,880
It’s just that she should pay more attention
to her diet in the future.

381
00:22:40,080 --> 00:22:41,280
How's it going over there?

382
00:22:41,960 --> 00:22:43,240
I'm sad.

383
00:22:43,440 --> 00:22:44,800
She said she did not have any interest in me.

384
00:22:45,200 --> 00:22:46,280
Do you have any tips?

385
00:22:47,000 --> 00:22:48,560
She needs to be surprised.

386
00:22:49,280 --> 00:22:51,560
You have to figure it out by yourself.

387
00:22:52,800 --> 00:22:54,080
Have to go. I have work to do.

388
00:23:28,840 --> 00:23:29,840
Pregnancy Test Kit?

389
00:23:38,500 --> 00:23:40,340
<i>What do two bars mean on a Pregnancy Test Kit?</i>

390
00:23:40,340 --> 00:23:42,180
<i>Pregnancy is more likely,
but the result may not be accurate.</i>

391
00:23:46,080 --> 00:23:47,040
What does this mean?

392
00:23:48,960 --> 00:23:49,920
Pregnant?

393
00:24:22,280 --> 00:24:22,920
Wait a minute.

394
00:24:25,080 --> 00:24:27,160
Come here. I need to talk to you.

395
00:24:38,160 --> 00:24:38,880
I know

396
00:24:39,400 --> 00:24:40,960
what I've done to you

397
00:24:41,120 --> 00:24:42,680
has made you think differently about me,

398
00:24:44,000 --> 00:24:45,440
but you should have told me.

399
00:24:47,960 --> 00:24:49,040
Told you what?

400
00:24:49,800 --> 00:24:51,320
You should trust me

401
00:24:52,320 --> 00:24:53,360
that I will take good care of you

402
00:24:53,480 --> 00:24:54,440
and cherish you.

403
00:24:58,200 --> 00:24:58,840
Of course.

404
00:25:00,120 --> 00:25:02,360
I do have my own problems.

405
00:25:03,320 --> 00:25:06,280
I should have thought about this
a little bit earlier.

406
00:25:08,480 --> 00:25:09,080
No.

407
00:25:09,960 --> 00:25:11,240
What are you talking about?

408
00:25:12,560 --> 00:25:13,440
I know all about it.

409
00:25:15,600 --> 00:25:16,520
What do you know?

410
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
Your pregnancy.

411
00:25:21,120 --> 00:25:22,280
You shouldn’t hide it from me.

412
00:25:25,280 --> 00:25:26,400
Yuan Shuai, actually…

413
00:25:26,520 --> 00:25:27,120
Honey,

414
00:25:28,720 --> 00:25:29,600
from now on,

415
00:25:31,040 --> 00:25:32,840
we'll be a family of four!

416
00:25:34,320 --> 00:25:36,200
We'll be a family of four!

417
00:25:36,320 --> 00:25:37,920
I'm going to be a father!

418
00:25:38,360 --> 00:25:40,200
I'm going to be a father!

419
00:25:40,320 --> 00:25:40,840
Yuan Shuai.

420
00:25:42,280 --> 00:25:43,040
Wealth,

421
00:25:43,600 --> 00:25:45,360
you are going to be an elder sister!

422
00:25:45,720 --> 00:25:46,240
What…

423
00:25:46,360 --> 00:25:47,960
What will our child’s name be?

424
00:25:48,080 --> 00:25:49,520
It’s… It’s…

425
00:25:49,680 --> 00:25:50,560
Yuan Congming?

426
00:25:50,840 --> 00:25:51,600
Yuan… Yuan… Yuan…

427
00:25:51,680 --> 00:25:52,360
Yuan Shuai!

428
00:25:56,920 --> 00:25:58,120
It's a misunderstanding.

429
00:26:00,320 --> 00:26:02,520
I think I’m having my period.

430
00:26:05,080 --> 00:26:06,200
I’ll take care of that.

431
00:26:15,320 --> 00:26:18,040
Wealth, you are not going to be an elder sister.

432
00:26:20,280 --> 00:26:21,600
I'm not going to be a father either.

433
00:26:24,120 --> 00:26:26,520
Do you have anything to say

434
00:26:26,720 --> 00:26:28,120
about this false pregnancy?

435
00:26:30,760 --> 00:26:32,480
It’s just a misunderstanding.

436
00:26:34,840 --> 00:26:36,280
Do you want my opinion?

437
00:26:41,800 --> 00:26:44,800
Jiang Jun, I am so sure that

438
00:26:45,760 --> 00:26:48,040
you are the one I want to spend
the rest of my life with.

439
00:26:49,720 --> 00:26:51,600
So, I will respect all your decisions.

440
00:26:52,160 --> 00:26:52,800
In the future,

441
00:26:53,600 --> 00:26:55,720
you can still work in the Investment Banking Department.

442
00:26:57,320 --> 00:26:59,160
But all things being considered,

443
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
I think GE's Fixed Income Department

444
00:27:01,640 --> 00:27:02,400
suits you better.

445
00:27:03,520 --> 00:27:04,560
This way, you can

446
00:27:04,720 --> 00:27:06,360
continue to do the work you love

447
00:27:07,080 --> 00:27:08,720
without working as hard as you do now.

448
00:27:09,600 --> 00:27:10,960
As for the baby,

449
00:27:12,880 --> 00:27:14,280
let nature take its course.

450
00:27:17,800 --> 00:27:19,440
Why do you think so much all of a sudden?

451
00:27:19,920 --> 00:27:20,840
Not all of a sudden.

452
00:27:22,320 --> 00:27:23,400
I've been thinking about it for a long time.

453
00:27:30,480 --> 00:27:32,480
Why are you so nice?

454
00:27:33,880 --> 00:27:34,960
When you're ready,

455
00:27:35,760 --> 00:27:37,600
we'll have a family of our own,

456
00:27:38,640 --> 00:27:39,680
and we'll be happy.

457
00:27:41,920 --> 00:27:42,400
Ok.

458
00:27:57,100 --> 00:27:59,580
<i>ZOCAI, Wedding Dress of Goddess</i>

459
00:28:01,420 --> 00:28:05,140
<i>ZOCAI</i>

460
00:28:01,920 --> 00:28:02,680
Hello.

461
00:28:02,800 --> 00:28:05,160
Do you want a diamond ring?
There's a promotion going on.

462
00:28:17,520 --> 00:28:18,040
Yes.

463
00:28:20,760 --> 00:28:22,720
Would you like to wear it yourself
or buy it as a gift?

464
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
Which finger will you need it for?

465
00:28:25,880 --> 00:28:26,920
It's for my girlfriend.

466
00:28:27,280 --> 00:28:28,360
Ring finger.

467
00:28:31,680 --> 00:28:33,320
What size of the ring

468
00:28:33,440 --> 00:28:34,600
does your girlfriend wear?

469
00:28:53,920 --> 00:28:56,120
It's about the size of this pen.

470
00:28:57,080 --> 00:28:58,880
That's not accurate.

471
00:28:59,000 --> 00:29:01,240
I suggest you tell me your girlfriend's
finger circumference

472
00:29:01,360 --> 00:29:02,880
so that I can recommend the right size to you.

473
00:29:03,240 --> 00:29:03,640
But,

474
00:29:03,760 --> 00:29:04,720
you'd better take your girlfriend

475
00:29:04,880 --> 00:29:07,240
to our offline physical store to try it on.

476
00:29:07,440 --> 00:29:08,440
And you need to make a reservation first,

477
00:29:08,560 --> 00:29:09,760
and then we can provide

478
00:29:09,920 --> 00:29:11,400
the customized diamond ring service for you.

479
00:29:18,640 --> 00:29:20,430
I see. I'll make a reservation.

480
00:29:20,840 --> 00:29:21,640
Ok.

481
00:29:24,020 --> 00:29:26,300
<i>Reserved by: Yuan Shuai</i>

482
00:30:52,560 --> 00:30:54,960
Don't rob me of my meat.

483
00:30:55,080 --> 00:30:56,320
Don't take my meat.

484
00:30:57,040 --> 00:30:58,800
I will not take your meat.

485
00:30:59,480 --> 00:31:00,960
It is all yours.

486
00:31:23,680 --> 00:31:25,760
Why is the SKL’s price leaked?

487
00:31:27,160 --> 00:31:28,200
I'm sorry, Mr. Du.

488
00:31:28,960 --> 00:31:30,640
I have arranged for someone to check the reason,

489
00:31:31,480 --> 00:31:32,520
but

490
00:31:33,200 --> 00:31:34,800
there is no definite information yet.

491
00:31:37,720 --> 00:31:39,000
In other words,

492
00:31:40,720 --> 00:31:42,000
we don't even know

493
00:31:42,120 --> 00:31:43,000
where the enemy is right now, right?

494
00:31:47,160 --> 00:31:47,760
How about this?

495
00:31:49,000 --> 00:31:49,920
I will try my best

496
00:31:50,040 --> 00:31:50,960
to explain to the client.

497
00:31:51,120 --> 00:31:52,600
You must get to the bottom of this matter.

498
00:31:54,720 --> 00:31:55,440
However,

499
00:31:56,160 --> 00:31:57,360
within three days,

500
00:31:57,880 --> 00:32:00,120
if you can't find the source of the leak,

501
00:32:00,400 --> 00:32:02,800
you should have a clear idea of
who is responsible for this.

502
00:32:04,240 --> 00:32:05,080
Ok, Mr. Du.

503
00:32:05,760 --> 00:32:06,840
I’m on it.

504
00:32:13,400 --> 00:32:15,280
The message finally went out
as Mr. Du had intended.

505
00:32:15,400 --> 00:32:16,240
Take a look at this file.

506
00:32:16,400 --> 00:32:17,040
Ok, thank you.

507
00:32:21,400 --> 00:32:22,480
It's time to eat. It's time to eat.

508
00:32:22,680 --> 00:32:23,360
It's time to eat.

509
00:32:24,240 --> 00:32:24,920
Try the bento

510
00:32:25,080 --> 00:32:26,840
your boyfriend has prepared for you.

511
00:32:27,000 --> 00:32:27,880
You eat first.

512
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
I have something to do here.

513
00:32:29,400 --> 00:32:30,160
Put it down.

514
00:32:30,360 --> 00:32:30,960
Put it down.

515
00:32:31,560 --> 00:32:32,080
Why?

516
00:32:32,200 --> 00:32:34,680
You'll only reduce your efficiency
if you don't eat.

517
00:32:34,880 --> 00:32:35,200
Come on.

518
00:32:35,320 --> 00:32:36,280
Leave me alone.

519
00:32:36,400 --> 00:32:37,760
It's very important.

520
00:32:38,800 --> 00:32:39,320
Honey,

521
00:32:39,520 --> 00:32:40,160
let’s

522
00:32:40,520 --> 00:32:42,320
eat it properly.

523
00:32:42,480 --> 00:32:43,680
If you do two things at once,

524
00:32:43,840 --> 00:32:45,640
it will only interfere with your digestion.
Right?

525
00:32:45,880 --> 00:32:46,760
Honey, have a bite.

526
00:32:46,880 --> 00:32:47,880
Just a bite, ok?

527
00:32:49,320 --> 00:32:51,240
If the source of the quotation leak isn’t found,

528
00:32:51,360 --> 00:32:52,520
and there is no result,

529
00:32:53,280 --> 00:32:54,720
I am afraid that the company
will hold me accountable.

530
00:32:55,720 --> 00:32:57,280
That doesn't mean you should work so hard.

531
00:32:57,400 --> 00:32:59,000
I think Mr. Du has done a...

532
00:33:03,720 --> 00:33:05,000
Just leave me alone.

533
00:33:05,360 --> 00:33:06,040
Let me focus on my work.

534
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
You eat first.

535
00:33:18,800 --> 00:33:19,560
What do you think that is?

536
00:33:19,680 --> 00:33:20,360
Let's take a look.

537
00:33:20,480 --> 00:33:21,200
Be quick.

538
00:33:23,360 --> 00:33:24,560
Be quick!

539
00:33:28,640 --> 00:33:29,240
Hello,

540
00:33:29,480 --> 00:33:30,760
what is this, please?

541
00:33:30,920 --> 00:33:32,760
This is a wet paper towel heater.

542
00:33:32,880 --> 00:33:33,800
Newborns

543
00:33:34,000 --> 00:33:35,880
often need wet paper towels to
wipe their bottoms.

544
00:33:36,040 --> 00:33:37,240
It's cold in the winter.

545
00:33:37,400 --> 00:33:39,280
If you use this to heat the wet paper towel

546
00:33:39,440 --> 00:33:40,680
and then wipe your baby's bottom,

547
00:33:40,800 --> 00:33:42,280
he won't feel so cold.

548
00:33:43,080 --> 00:33:44,040
Honey, this is interesting.

549
00:33:44,160 --> 00:33:44,760
What do you think?

550
00:33:46,720 --> 00:33:48,840
Did you know that wet paper towels are toxic
when heated?

551
00:33:51,920 --> 00:33:53,600
Don't say that in front of the shop assistant
next time.

552
00:33:53,760 --> 00:33:54,360
That's not good.

553
00:33:54,480 --> 00:33:55,200
Really, it is toxic.

554
00:33:55,400 --> 00:33:56,520
Then keep your voice down.

555
00:33:56,640 --> 00:33:58,200
I've seen data on the Internet before

556
00:33:58,400 --> 00:33:59,360
that a lot of kids are…

557
00:33:59,520 --> 00:34:00,400
Honey! Honey, check this out!

558
00:34:01,880 --> 00:34:02,920
See? Building blocks.

559
00:34:03,000 --> 00:34:04,120
We can buy them for the baby to play with.

560
00:34:04,200 --> 00:34:04,800
What do you think?

561
00:34:05,000 --> 00:34:07,240
No! How ugly it is.

562
00:34:07,360 --> 00:34:08,840
Children wouldn’t put away these things either.

563
00:34:08,960 --> 00:34:09,560
If

564
00:34:09,670 --> 00:34:11,000
he drops the block

565
00:34:11,120 --> 00:34:12,080
and steps on it like this,

566
00:34:12,670 --> 00:34:13,800
that would be fun then.

567
00:34:15,230 --> 00:34:17,040
Li Xiaochuan, maybe you shouldn't
start your own business.

568
00:34:17,150 --> 00:34:18,670
You should be a professional whose job
is to talk back.

569
00:34:20,000 --> 00:34:20,800
Mr. Li,

570
00:34:21,560 --> 00:34:22,920
I didn't expect it was really you.

571
00:34:23,080 --> 00:34:24,440
I thought I was mistaken.

572
00:34:24,600 --> 00:34:25,480
Do you remember me?

573
00:34:25,600 --> 00:34:26,840
I’m Cheng from Weiran Technology.

574
00:34:28,280 --> 00:34:28,840
Hello.

575
00:34:30,120 --> 00:34:31,710
And this is…

576
00:34:32,360 --> 00:34:33,320
My wife, Xu Li.

577
00:34:33,710 --> 00:34:34,150
Hello.

578
00:34:34,710 --> 00:34:36,440
So you are Mrs. Li.

579
00:34:36,710 --> 00:34:37,920
I didn't expect that

580
00:34:38,040 --> 00:34:40,230
Mr. Li would like

581
00:34:40,630 --> 00:34:42,480
this kind of girl.

582
00:34:42,760 --> 00:34:43,800
Is there a problem?

583
00:34:45,520 --> 00:34:46,230
Not really.

584
00:34:46,670 --> 00:34:48,280
I just didn't expect

585
00:34:48,400 --> 00:34:51,360
Mrs. Li to be so pure and lovely.

586
00:34:51,800 --> 00:34:55,670
I’d think she is a high school student
if you did not tell me this.

587
00:35:04,200 --> 00:35:05,040
I'm sorry.

588
00:35:05,680 --> 00:35:07,800
My wife is free to dress as she likes.

589
00:35:07,960 --> 00:35:09,600
She doesn't need your judgment at all.

590
00:35:09,960 --> 00:35:10,400
Thank you.

591
00:35:11,960 --> 00:35:12,480
Honey,

592
00:35:12,800 --> 00:35:14,240
didn’t you say you like the building blocks?

593
00:35:14,360 --> 00:35:15,200
Then buy the whole thing.

594
00:35:15,440 --> 00:35:17,440
And that wet paper towel humidifier
or something.

595
00:35:17,640 --> 00:35:18,360
We'll get it, too.

596
00:35:18,720 --> 00:35:20,240
I'll buy you anything you like.

597
00:35:20,840 --> 00:35:21,360
Let's go.

598
00:35:23,900 --> 00:35:26,860
<i>ZOCAI Diamond Ring Customization</i>

599
00:35:33,480 --> 00:35:35,600
Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization!

600
00:35:35,720 --> 00:35:37,000
What can I do for you?

601
00:35:37,680 --> 00:35:38,760
I’ll have a look at the diamond rings.

602
00:35:49,520 --> 00:35:51,160
Show me this one, please.

603
00:35:53,600 --> 00:35:54,240
Sir,

604
00:35:54,360 --> 00:35:55,640
you have good taste.

605
00:35:55,760 --> 00:35:57,760
This is called Wedding Dress of Goddess.

606
00:35:57,880 --> 00:35:59,320
It has wedding and proposal styles.

607
00:35:59,440 --> 00:36:00,840
Which one would you like?

608
00:36:05,320 --> 00:36:05,760
Proposal.

609
00:36:07,680 --> 00:36:08,480
Just a moment, please.

610
00:36:18,720 --> 00:36:19,240
Hello.

611
00:36:20,400 --> 00:36:21,240
Hello, Yuan Shuai.

612
00:36:21,520 --> 00:36:22,840
The scale at home is dead.

613
00:36:23,000 --> 00:36:24,920
When you come back,
bring two triple-a batteries.

614
00:36:25,680 --> 00:36:26,360
Ok. Ok. Ok.

615
00:36:26,480 --> 00:36:28,160
I… I… I’m at work.

616
00:36:28,320 --> 00:36:30,000
I… I’ll get them for you when I get back.

617
00:36:31,120 --> 00:36:31,720
Hello.

618
00:36:31,880 --> 00:36:34,000
Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization!

619
00:36:35,160 --> 00:36:36,000
Well…

620
00:36:36,920 --> 00:36:38,800
Why do I hear music playing in the background?

621
00:36:38,840 --> 00:36:39,760
No, no. That…

622
00:36:39,920 --> 00:36:42,440
That is the background music
of PPT.

623
00:36:43,080 --> 00:36:44,840
Are you here to see the diamond rings?

624
00:36:50,800 --> 00:36:51,560
Well, I have to get back to work.

625
00:36:51,680 --> 00:36:52,600
I’m hanging up.

626
00:36:59,440 --> 00:37:00,000
Go on.

627
00:37:00,160 --> 00:37:00,880
Here, sir.

628
00:37:01,160 --> 00:37:01,680
Ok.

629
00:37:02,700 --> 00:37:04,540
<i>Confirmed by: Yuan Shuai</i>

630
00:37:04,920 --> 00:37:06,720
Why is your dad so weird?

631
00:37:08,120 --> 00:37:08,960
Is he acting up

632
00:37:09,120 --> 00:37:10,040
behind my back?

633
00:37:14,600 --> 00:37:15,720
Look at your dirty face.

634
00:37:19,520 --> 00:37:20,920
I'll check my mailbox.

635
00:37:30,500 --> 00:37:31,980
<i>Notice of Personnel Change</i>

636
00:37:31,980 --> 00:37:35,420
<i>Shen Xin in the Investment Banking Department
resigned due to personal reasons.</i>

637
00:37:45,520 --> 00:37:47,240
No, I have to check with him!

638
00:37:47,880 --> 00:37:48,720
Don’t!

639
00:37:48,920 --> 00:37:50,200
Why not?

640
00:37:50,360 --> 00:37:51,200
Keep your voice down.

641
00:37:51,800 --> 00:37:53,040
Maybe something really went wrong.

642
00:37:53,200 --> 00:37:53,960
It's okay. It's really okay.

643
00:37:54,000 --> 00:37:54,560
Shen Xin.

644
00:37:56,040 --> 00:37:56,560
Ms. Jiang.

645
00:37:57,000 --> 00:37:57,680
Let’s have a talk.

646
00:38:00,704 --> 00:38:10,704
Sub by iQiyi and Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔

647
00:40:42,540 --> 00:40:46,300
Love Is Sweet


